La época musulmana en España


     Colmeiro (1858), en la obra La Botánica y los Botánicos de la Península Hispano-Lusitana, cita una serie de obras de autores musulmanes españoles, traducidas por autores posteriores, de interés botánico o agronómico, como el Liber de medicina Averoris, qui dicitur Colliget, editado en Venecia, por Lorenzo de Valencia, en 1482, que trata de los alimentos y medicinas, donde se hace mención de muchas plantas, el Libro de Agricultura, su autor el doctor Abu Zacharia Iahia Aben Mohamed Ben Ahmed Ebu el Awam, sevillano, traducido al castellano y anotado, por José Antonio Banqueri, en dos tomos, con la traducción castellana y el texto árabe, el Liber ano hic incipit. In hoc libro est rememoratio anni, et horarum ejus, et reditionum änoë in horis usi, et temporis plantationum et modorum agriculturarum et rectificationum corporum et repositionum fructuum, editado en París en 1838 "Donde se halla un extracto del trabajo de Harib, titulándolo Calendrier rural pour Cordoue, Valence, Málaga, porque Dureau cree haber sido hecho de 961 a 976 por Harib en Córdoba para estas zonas, mandando el califa Haen-el –Mostasir-Billah, gran protector de las ciencias, aun cuando fuesen cultivadas por los crisitanos, supuesto que Harib lo era y obispo El original árabe fue traducido en latín en el siglo XIV al parecer, y el códice latino conservado en la Biblioteca Nacional de París, es el publicado por Libri, que supuso estar escrito en Bagdad, y en el año 1263".
 
Bibliografía
 
COLMEIRO, M. (1858) La Botánica y los Botánicos de la Península Hispano-Lusitana. Estudios bibliográficos y biográficos. Madrid.ZACCARIA, B. (1802) Libro de Agricultura. Tomo I. Imprenta Real. Madrid.






    

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario